- Boeken
- Literatuur
- Mens en maatschappij algemeen
- ROEMEENSE GEDICHTEN
CELAN, PAUL
ROEMEENSE GEDICHTEN
20,00incl BTW
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving ROEMEENSE GEDICHTEN
Paul Celan is een van de invloedrijkste dichters van de twintigste eeuw. Hij werd in 1920 geboren te Czernowitz - toen een stad in Roemenie - en overleed in 1970 te Parijs. Zijn moedertaal was het Duits, zijn schoolopleiding was in het Roemeens. Tuss
en 1944 en 1947 woonde hij in Boekarest waar hij als vertaler en redacteur werkte voor een Roemeense uitgeverij. Hij beperkte zich echter niet tot het vertalen alleen, hij schreef ook origineel werk in het Roemeens. De korte periode van het schrijven
in het Roemeens is uitermate belangrijk geweest in de verdere ontwikkeling van Celans poezie. Vooral de surrealistische prozagedichten nemen binnen Celans oeuvre een bijzondere plaats in en hebben geen equivalent in het Duits. Binnen zijn oeuvre ver
fijnen en vervolledigen de Roemeense gedichten het beeld dat men als lezer en onderzoeker ervan kan uittekenen - want Celan blijft Celan, ook in het Roemeens.
Jan H. Mysjkin is dichter, vertaler en essayist. Hij vertaalt zowel proza als poez
ie, zowel klassieke auteurs als schrijvers uit de avant-garde. Sinds een vijftiental jaar ontsluit hij de Roemeense poezie voor de Nederlandstalige lezer. Voor dit pionierswerk werd hij in 2011 bekroond met de vertaalprijs van het Festival Internatio
nal Poesis te Satu Mare en in 2015 met de Prijs voor Culturele Betrekkingen van het parlement van de Republiek Moldova.
Carl De Strycker promoveerde op de studie Celan auseinander-geschrieben. Paul Celan in de Nederlandstalige poezie. Hij is
directeur van Poeziecentrum en hoofdredacteur van Poeziekrant.
en 1944 en 1947 woonde hij in Boekarest waar hij als vertaler en redacteur werkte voor een Roemeense uitgeverij. Hij beperkte zich echter niet tot het vertalen alleen, hij schreef ook origineel werk in het Roemeens. De korte periode van het schrijven
in het Roemeens is uitermate belangrijk geweest in de verdere ontwikkeling van Celans poezie. Vooral de surrealistische prozagedichten nemen binnen Celans oeuvre een bijzondere plaats in en hebben geen equivalent in het Duits. Binnen zijn oeuvre ver
fijnen en vervolledigen de Roemeense gedichten het beeld dat men als lezer en onderzoeker ervan kan uittekenen - want Celan blijft Celan, ook in het Roemeens.
Jan H. Mysjkin is dichter, vertaler en essayist. Hij vertaalt zowel proza als poez
ie, zowel klassieke auteurs als schrijvers uit de avant-garde. Sinds een vijftiental jaar ontsluit hij de Roemeense poezie voor de Nederlandstalige lezer. Voor dit pionierswerk werd hij in 2011 bekroond met de vertaalprijs van het Festival Internatio
nal Poesis te Satu Mare en in 2015 met de Prijs voor Culturele Betrekkingen van het parlement van de Republiek Moldova.
Carl De Strycker promoveerde op de studie Celan auseinander-geschrieben. Paul Celan in de Nederlandstalige poezie. Hij is
directeur van Poeziecentrum en hoofdredacteur van Poeziekrant.
Specificaties
- MerkPOEZIECENTRUM VZW
- GroepLITERAIRE FICTIE ALG(300)
- Barcode9789056550882
- LeverstatusActief
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven