- Boeken
- Literatuur
- toneel, theater etc
- LANSELOET VAN DENEMARKEN EN DE HEKS IN HEDENDAAGS NEDERLANDS
CASTERMANS, ROBERT
LANSELOET VAN DENEMARKEN EN DE HEKS IN HEDENDAAGS NEDERLANDS
17,95incl BTW
Dit boek wordt geprint en duurt gemiddeld 5 werkdagen
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving LANSELOET VAN DENEMARKEN EN DE HEKS IN HEDENDAAGS NEDERLANDS
Lanseloet, de kroonprins van Denemarken, is tot over zijn oren verliefd op Sanderijn, de hofdame van zijn moeder. Vanwege het standsverschil wil zij beslist niet dat haar zoon met Sanderijn trouwt. Om een wig tussen de geliefden te drijven bedenkt zij een heel gemeen plan: na de seks moet Lanseloet Sanderijn diep beledigen.
Na dit oudst overgeleverde ernstige wereldlijke toneelstuk van Europa in de volkstaal volgt de klucht De heks. Twee vrouwen roddelen flink over een derde vrouw, de ene scheldt haar uit voor hoer en de andere noemt haar een stronthoer en aan het eind slaan ze haar in elkaar.
De neerlandicus Robert Castermans heeft Lanseloet van Denemerken en Die hexe vertaald in hedendaags Nederlands en voorzien van een uitgebreide toelichting. Daardoor is deze uitgave geschikt voor middelbare scholieren, studenten Nederlands en iedereen die deze toneelstukken wil lezen zonder afgeleid te worden door verklarende voetnoten.
Nuttige uitgave die het middeleeuwse toneelstuk toegankelijk maakt voor leerlingen van het voortgezet onderwijs en andere belangstellenden. - NBD Biblion
Prachtige hertaling ... Een uitmuntende editie van een hoogtepunt uit de middeleeuwse literatuur! - hebban.nl
Na dit oudst overgeleverde ernstige wereldlijke toneelstuk van Europa in de volkstaal volgt de klucht De heks. Twee vrouwen roddelen flink over een derde vrouw, de ene scheldt haar uit voor hoer en de andere noemt haar een stronthoer en aan het eind slaan ze haar in elkaar.
De neerlandicus Robert Castermans heeft Lanseloet van Denemerken en Die hexe vertaald in hedendaags Nederlands en voorzien van een uitgebreide toelichting. Daardoor is deze uitgave geschikt voor middelbare scholieren, studenten Nederlands en iedereen die deze toneelstukken wil lezen zonder afgeleid te worden door verklarende voetnoten.
Nuttige uitgave die het middeleeuwse toneelstuk toegankelijk maakt voor leerlingen van het voortgezet onderwijs en andere belangstellenden. - NBD Biblion
Prachtige hertaling ... Een uitmuntende editie van een hoogtepunt uit de middeleeuwse literatuur! - hebban.nl
Leesfragment
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven