- Boeken
- Informatief
- Alfa
- Taal en cultuur algemeen
- cultuurwet. alg.
- GOUDEN VERTAALREGELS
CLAES, PAUL
GOUDEN VERTAALREGELS
20,00incl BTW
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving GOUDEN VERTAALREGELS
Alle vertalers die vandaag de dag aan de slag gaan, moeten het wiel opnieuw uitvinden. Er bestaat namelijk geen Nederlands handboek met praktische vertaalwenken. Daarom verzamelt de gerenommeerde vertaler en vertaaldocent Paul Claes hier de gouden ve
rtaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van ''vertaals'', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden
aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedi
gt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poezie. Zijn collega''s Frans Denissen en Adam Heylen ne
men het Italiaans voor hun rekening.
Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels.
rtaalregels die hij in zijn vijftigjarige praktijk heeft ontdekt. Veel vertalingen zijn gesteld in een soort van ''vertaals'', een idioom waarin de vreemde taal al te sterk doorklinkt. Vooral beginnelingen hebben de neiging krampachtig vast te houden
aan woordenschat, woordvolgorde en zinsbouw van het origineel. Automatische vertaalmachines presteren met hun lineaire aanpak niet beter. Door betrekkelijk simpele regels kunnen we tot een vertaling komen die het taaleigen van het origineel eerbiedi
gt en meteen veel leesbaarder is. Paul Claes laat met een overdaad aan voorbeelden zien hoe we vertaals kunnen overwinnen bij het overzetten van Frans, Engels en Latijn en bij het omdichten van poezie. Zijn collega''s Frans Denissen en Adam Heylen ne
men het Italiaans voor hun rekening.
Niet alleen beginnende, maar ook ervaren vertalers kunnen veel leren van deze gouden vertaalregels.
Specificaties
- MerkVANTILT, UITGEVERIJ
- GroepTAAL EN CULTUUR ALG.(610)
- Barcode9789460043482
- LeverstatusActief
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven