- Boeken
- Literatuur
- vertaalde literaire romans
- DE PALIMPSESTEN
LUN, ALEKSANDRA
DE PALIMPSESTEN
21,99incl BTW
Dit boek wordt geprint en duurt gemiddeld 5 werkdagen
Winkelvoorraad
0 Stuk(s)
Burgemeester Mooijstraat 19
1901EP Castricum
Vandaag geopend tot 18:00
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving DE PALIMPSESTEN
In deze doldwaze satire komt een Poolse immigrant na vele omzwervingen terecht in de Belgische stad Luik - waar hij linea recta een enkeltje naar het psychiatrisch ziekenhuis krijgt. De specialisten willen hem genezen van zijn onbeschofte gewoonte te schrijven in talen die niet zijn moedertaal zijn. Aan de psychiater van dienst vertelt hij zijn verhaal -
over zijn koele relatie met Stefan Zweig, zijn innige samenwonen met Ernest Hemingway, en over talloze andere schrijvers die figureren in zijn levensverhaal, als vriend, vertrouweling of huisgenoot. In dit wervelende, fantastische en geestige verhaal komt de hele twintigste-eeuwse Europese geschiedenis en haar complexe migratieheden en -verleden voorbij.
Aleksandra Lun verlietPolen toen ze negentien was en bekostigde haar taal- en literatuurstudies in Spanje door in een casino te werken. Ze werkt als vertaler vanuit het Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Catalaans en Roemeens naar het Pools. De palimpsesten, haar eerste roman, schreef ze in het Spaans. Hiervoor ontving ze de PEN/HEIM-beurs van PEN Amerika. Momenteel woont ze in Belgie en leert Nederlands.
''In het Pools schrijf ik alsof ik een vrachtwagen bestuur zo comfortabel is die taal voor mij, in het Nederlands alsof ik op een paard zit want dat is nog steeds ongemakkelijk, en in het Spaans alsof ik in een gestolen raceauto rijd: opwindend, spannend en verboden.'' - Aleksandra Lun
Vertaald door Lisa Thunnissen
over zijn koele relatie met Stefan Zweig, zijn innige samenwonen met Ernest Hemingway, en over talloze andere schrijvers die figureren in zijn levensverhaal, als vriend, vertrouweling of huisgenoot. In dit wervelende, fantastische en geestige verhaal komt de hele twintigste-eeuwse Europese geschiedenis en haar complexe migratieheden en -verleden voorbij.
Aleksandra Lun verlietPolen toen ze negentien was en bekostigde haar taal- en literatuurstudies in Spanje door in een casino te werken. Ze werkt als vertaler vanuit het Engels, Frans, Spaans, Italiaans, Catalaans en Roemeens naar het Pools. De palimpsesten, haar eerste roman, schreef ze in het Spaans. Hiervoor ontving ze de PEN/HEIM-beurs van PEN Amerika. Momenteel woont ze in Belgie en leert Nederlands.
''In het Pools schrijf ik alsof ik een vrachtwagen bestuur zo comfortabel is die taal voor mij, in het Nederlands alsof ik op een paard zit want dat is nog steeds ongemakkelijk, en in het Spaans alsof ik in een gestolen raceauto rijd: opwindend, spannend en verboden.'' - Aleksandra Lun
Vertaald door Lisa Thunnissen
Leesfragment
Specificaties
- Voorraad(WAAR?)0
- MerkUITGEVERIJ PLUIM
- GroepLITERAIRE FICTIE ALG(300)
- Categorieënvertaalde literaire romans
- EAN/ISBN code9789083045979
- LeverstatusActief
- HoofdauteurAleksandra Lun
- Druk1
- Aantal pagina's144
- IllustratiesN
- Taaldut
- Beschikbaarheid23
- VerschijningsvormBC
- UitvoeringPaperback / softback
- ImprintUitgeverij Pluim
- UitgeverUitgeverij Pluim
- Verschijningsdatum16 Jul 2020
- Uitgeversstatus04
- Leverdatum06 Jan 2023
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven








