- Boeken
- Literatuur
- vertaalde literaire romans
- DE DOOD IN VENETIE EN ANDERE VERHALEN
MANN, THOMAS
DE DOOD IN VENETIE EN ANDERE VERHALEN
27,99incl BTW
Winkelvoorraad
0 Stuk(s)
Burgemeester Mooijstraat 19
1901EP Castricum
Morgen geopend vanaf 09:00
Vertrouwd sinds 1927
Persoonlijke aandacht en advies
Vanaf 17,50 gratis verzenden NL & BE
Meer dan 150.000 artikelen online
Omschrijving DE DOOD IN VENETIE EN ANDERE VERHALEN
Hoe een schrijver aan schoonheid ten onder gaat
''Het ernstigste wat ik sinds De Buddenbrooks geschreven heb,'' zei Thomas Mann over De dood in Venetie (1911). Het ernstigste, dat betekent bij Mann altijd: hier gaat het over hemzelf. Hoofdpersoon in deze novelle is de schrijver Gustav von Aschenbach, wiens indrukwekkende literaire productie gebaseerd is op een leven van Pruisische discipline en ascese. Hij raakt geheel uit balans als hij in Venetie de beeldschone Poolse jongen Tadzio ontmoet. Terwijl de stad wordt geteisterd door een cholera-epidemie raakt Von Aschenbach volledig in de ban van de jongen, in wie hij Eros verpersoonlijkt ziet. Een geval van knapenliefde bij een ouder wordende kunstenaar, somber-ironisch en doortrokken van de dood. De vertaling van De dood in Venetie werd voor deze editie geheel herzien door Hans Hom.
Deze uitgave bevat tevens de vroege kunstenaarsnovelle Tristan (1903), het Indische sprookje De verwisseldfden (1940) en De wet, een verhaal over Mozes dat in 1943 in New York verscheen in de bundel The Ten Commandments. Ten Short Novels of Hitler''s War against the Moral Code.
Met een uitgebreid nawoord van Guido Snel
''Het ernstigste wat ik sinds De Buddenbrooks geschreven heb,'' zei Thomas Mann over De dood in Venetie (1911). Het ernstigste, dat betekent bij Mann altijd: hier gaat het over hemzelf. Hoofdpersoon in deze novelle is de schrijver Gustav von Aschenbach, wiens indrukwekkende literaire productie gebaseerd is op een leven van Pruisische discipline en ascese. Hij raakt geheel uit balans als hij in Venetie de beeldschone Poolse jongen Tadzio ontmoet. Terwijl de stad wordt geteisterd door een cholera-epidemie raakt Von Aschenbach volledig in de ban van de jongen, in wie hij Eros verpersoonlijkt ziet. Een geval van knapenliefde bij een ouder wordende kunstenaar, somber-ironisch en doortrokken van de dood. De vertaling van De dood in Venetie werd voor deze editie geheel herzien door Hans Hom.
Deze uitgave bevat tevens de vroege kunstenaarsnovelle Tristan (1903), het Indische sprookje De verwisseldfden (1940) en De wet, een verhaal over Mozes dat in 1943 in New York verscheen in de bundel The Ten Commandments. Ten Short Novels of Hitler''s War against the Moral Code.
Met een uitgebreid nawoord van Guido Snel
Leesfragment
Specificaties
- Voorraad(WAAR?)0
- MerkDE ARBEIDERSPERS
- GroepLITERAIRE FICTIE ALG(300)
- Categorieënvertaalde literaire romans
- EAN/ISBN code9789029526395
- LeverstatusActief
- HoofdauteurThomas Mann
- Druk6
- Aantal pagina's296
- IllustratiesN
- Taaldut
- Beschikbaarheid21
- VerschijningsvormBB
- UitvoeringHardback
- ImprintDe Arbeiderspers
- UitgeverSingel Uitgeverijen
- Verschijningsdatum12 Mrt 2019
- Uitgeversstatus04
- Leverdatum12 Mrt 2019
Reviews
0.0/5.0
Gemiddelde uit 0 reviews
Meest behulpzame reviews
Nog geen reviews geschreven








